Πριν από χρόνια, δεν θυμάμαι πόσα, είχα δει σε έντυπο περιοδικό της περιοχής της Κύμης, που ονομάζεται "ΆΣΤΕΡΟΣ" ότι κάπου εκεί στον μεσοπόλεμο, σε μια εφημερίδα της περιοχής, είχε μεταφραστεί και δημοσιευτεί, τμηματικά, το έργο του Anatole France "Ο ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ ΤΗΣ ΚΥΜΗΣ".
Επειδή δε ζει στην Κύμη, ένα έτος, έσπευσε να το μελετήσει το ζήτημα. Όπως έμαθα, το έργο της ανακάλυψης του έργου, ανατέθηκε στην Μαριάννα Παπουτσοπούλου, η οποία το βρήκε, το αγάπησε και το μετέφρασε.
Την Μαριάννα Παπουτσοπούλου, την είχα δει, σε ορισμένες παρουσιάσεις βιβλίων, στις εκδόσεις του Σάμι του ΓΑΒΡΙΗΛΙΔΗ. (Αλήθεια αυτός ο ζεστός χώρος, όπου έδινα πολλά ραντεβού απολαμβάνοντας τον καφέ μου, πόσο μας λείπει!!!). Φυσικά έχω και ορισμένες ποιητικές συλλογές της. Είναι γνωστό, όμως τι άξια μεταφράστρια είναι. Για μένα είναι ανάμεσα στους δύο καλύτερους, εν ζωή μεταφραστές. Οπότε ήταν σίγουρο ότι "Ο ΤΡΑΓΟΥΔΙΣΤΗΣ ΤΗΣ ΚΥΜΗΣ" θα έπεφτε σε καλά χέρια. ΚΑΙ ΈΠΕΣΕ !!
Η ιστορία μας, είναι για τον Όμηρο και την Αιολική Κύμη. Όπως γνωρίζετε, επτά νομίζω πόλεις διεκδικούν το μέρος που γεννήθηκε. Μια εξ' αυτών η Κύμη της Αιολίας.
Ο Νομπελίστας συγγραφεύς, εκεί στις αρχές του προηγούμενου αιώνα, εμπνεύστηκε και έγραψε για τον Όμηρο και την ζωή των ποιητών τότε... Μας περιέγραψε, επίσης επί τη ευκαιρία και ένα συμπόσιο. Το μικρό αυτό βιβλίο,, μας ταξιδεύει, σε μια εποχή όπου συγκροτείτε η γλώσσα μας, όπου αποκτούν νόημα οι κοινές θρησκευτικές συνήθειες των "Ελλήνων" της εποχής εκείνης. Όπως επίσης και το πολίτευμα που επικρατεί στις πόλεις κράτος. Η βασιλεία, ήταν τότε το κυρίαρχο πολίτευμα, πολίτευμα που κυριάρχησε στις πόλεις κράτος της Μικράς Ασίας. Στις πόλεις εκεί λίγες πέρασαν στην Δημοκρατία και αυτές πρόσκαιρα.
Όμως το θέμα είναι ένα στο βιβλίο. Να πάρει κανείς, μυρουδιά πως ήταν η ζωή, ενός τραγουδιστή, ενός ποιητή. Πως ζούσε. Πως πλάγιαζε, στο κρεββάτι. Πως μεγάλωνε τα παιδιά του. Μην ξεχνάμε, ότι "πρόσφατα" είχε καταλυθεί η κομμουνιστική μητριαρχία και είχε αναδειχθεί η πατριαρχία. Αυτό το ανακαλύπτεις στο διήγημα, εκεί που περιγράφει πως μοιράζει ο ποιητής Όμηρος, το φαγητό στην γυναίκα και στα παιδιά...Και κυρίως στο πως ζούσαν οι γυναίκες, εντός της εστίας.Νομίζω ότι πάντα αυτά τα έργα, σε οδηγούν στο να πας να μελετήσεις την ιστορία των αρχαίων Ελλήνων. Να ξαναμελετήσεις Κορδάτο ή Κακριδή...
Το έργο που απολαύσαμε είναι Anatole France .... Είναι λυρική η γραφή, αναλυτικά παρουσιασμένη η φύση και οι άνθρωποι που συμμετέχουν στην πλοκή. Μυρίζει Γαλλία... Μυρίζει, ευωδιαστά από μια εποχή και σχολή διήγησης που είναι πλέον σε άμυνα... Σήμερα κυριαρχούν οι σχολές των Αγγλοσαξόνων. Μια βιαιότητα, μια ψυχολογική καταβύθιση σε σκοτεινά ερέβη... Τουναντίον η Γαλλική σχολή είναι "ΆΛΛΟ ΠΡΑΓΜΑ".... Είναι για να το πω, το λογοτεχνικό αλώνι όπου παρακολουθώ στο μυαλό μου την πάλη ανάμεσα στο Ρώσικο διήγημα και το Γαλλικό... Ακόμα δεν έχω αποφασίσει ποιο θα διαλέξω... Και ο χρόνος μου στενεύει...
Ο εκδότης, επέλεξε την σωστή μεταφράστρια. Ο λυρισμός, η φιλολογική καλαισθησία, η επαναφορά "ξεχασμένων" λέξεων στο σήμερα ΑΠΟΤΕΛΟΥΝ σε τελευταία ανάλυση τα κέρδη αυτού του βιβλίου...
Στα μείον αυτού του βιβλίου είναι η απουσία της πληροφορίας για τον Μιχάλη Ποντίκη, του εκδότη του ΆΣΤΕΡΟΥ που μας πληροφόρησε για το έργο αυτό...
Στα συν αυτού του βιβλίου είναι η γραμματοσειρά. Ευδιάκριτη και καλή. Θα έλεγα ότι λίγο μεγαλύτερη θα ήταν ΤΕΛΕΙΑ... Αυτό το βιβλίο είναι ότι πρέπει για μια ημέρα στα Μέσα Μαζικής Μεταφοράς. Ή για ένα πρωινό καφέ το καλοκαίρι, σε καφενεδάκι, πλησίον της θάλασσας.
Θέλω να είμαι σαφής. ΛΕΙΠΟΥΝ τα βιβλία τσέπης. Τα βάζεις στο σακάκι σου και περπατάς. Και όποτε θες το διαβάζεις όπου μπορείς. Σε ένα πεζούλι, περιμένοντας τον άνθρωπό σου. Αναμένοντας τον φίλο σου. ΕΥΓΕ στον ΕΥΜΑΡΟ που θα εγκαινιάσει ένα τόσο ΧΡΗΣΙΜΟ στυλ. Η σειρά αυτή, που την επιμελείται η Μαριάννα Παπουτσοπούλου, πρέπει να κάνει πάταγο...Όμως το ερώτημα είναι αμείλικτο... Η σημερινή Ευβοϊκή Κύμη, θα το αγκαλιάσει; Για ένα μυστήριο λόγο, οι Κουμιώτες αγαπούν την Κύμη την "Ιταλιώτιδα". Ήλθε η ώρα να στρέψει το μάτι της προς την Αιολική Κύμη; Δεν το ξέρω. Η ευκαιρία είναι σπουδαία. Αν ήμουν πχ ξενοδόχος, θα είχα στην ρεσεψιόν μου το βιβλιαράκι αυτό και θα το χάριζα ή θα το πουλούσα... Γιατί; Δεν μπορώ να απαντήσω σε πασιφανή ερωτήματα...
Πολλά θα μπορούσαν να γίνουν... Αλλά σε τελευταία ανάλυση, είναι έργο που εμείς δεν μπορούμε να τα πραγματώσουμε από τας ΑΘήνας...
ΚΑΛΟΤΑΞΙΔΟ
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου
λαλατε